CLIQUEZ SUR LES PAGES SUIVANTS
Mostrando entradas con la etiqueta Sixième (6º). Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Sixième (6º). Mostrar todas las entradas
domingo, 26 de abril de 2015
miércoles, 1 de abril de 2015
POISSON D'AVRIL
Aujourd'hui, c'est le Poisson d'avril, le jour des plaisanteries dans la rue, les medias, la presse écrite, la radio, la télévision et même sur Internet.
Pour les enfants, il consiste à accrocher un poisson de
papier dans le dos de personnes dont on veut se moquer. « Poisson d’avril ! »
est aussi l’exclamation que l’on pousse une fois qu’une des plaisanteries est
découverte.
Hoy es el Poisson d'avril, el día de las bromas en la
calle, la prensa escrita, la radio, la televisión e incluso en
Internet.
Para los niños, consiste en colgar un pez de papel en la
espalda de las personas de las que se quieren burlar. "Poisson d'avril"! es lo
que se dice cuando la persona descubre la broma.
El día 1 de Abril, es la fiesta del Poisson d'avril
en Francia. Es el día de las bromas como lo es en España el día de los Santos
Inocentes.
Su origen se remonta al año 1564. Hasta ese año, el año
natural empezaba el día 1 de Abril pero en 1564, el rey Carlos IX decidió
modificar el calendario y que el año empezara el 1 de Enero.
Como la gente estaba acostumbrada a celebrar el año nuevo en Abril, aunque lo celebraron en Enero de 1565 con regalos, lo volvieron a celebrar con regalos de broma en esa fecha. Y esta celebración se convirtió en tradición.
Como la gente estaba acostumbrada a celebrar el año nuevo en Abril, aunque lo celebraron en Enero de 1565 con regalos, lo volvieron a celebrar con regalos de broma en esa fecha. Y esta celebración se convirtió en tradición.
Como en esta época del año, la pesca está prohibida, la gente
tuvo la idea de gastarle una broma a los pescadores echando arenques al río. Hoy
se suele colgar un monigote en forma de pez en la espalda de una persona cuando
no se da cuenta.
Esta tradición existe en casi todos los países menos en España y en América Latina.
Esta tradición existe en casi todos los países menos en España y en América Latina.
jueves, 5 de marzo de 2015
LES SPORTS!
Cliquez sur les pages suivants:
Languagesonline.
Vocabulaire.
Les Sports.
Les Activités.
Activités Sportives.
Video: Qu'est-ce qu'il / elle / ils / elles fait / font.
FAIRE DE LA / DE L' / DU / DES + SPORT ou ACTIVITÉ SPORTIVE
faire de la ( ex. faire de la natation, faire de la danse)
faire de l' ( ex. faire de l'alpinisme)
faire du ( ex. faire du ski, faire du vélo)
faire des ( ex. faire des randonnées)
JOUER À LA / À L' / AU /AUX + JEU
jouer à la (ex. jouer à la poupée)
jouer à l' (ex. jouer à l'ordinateur)
jouer au (ex. jouer au football, jouer au Monopoly)
jouer aux (ex. jouer aux échecs)
SPORT et/ou JEU
Pour certaines activités, faire de ou jouer à sont possibles. Exemple: jouer au tennis ou faire du tennis
LE CORPS HUMAIN
Cliquez sur les pages suivants pour pratiquer.
COURAGE!!!
Videos: Chansons:
Activités:
UNITÉ 4. VIVE LE SPORT!
En esta unidad aprenderemos:
VOCABULAIRE:
Le corps humain: la tête, les yeux,le nez,l'oreille,la bouche...
Le sport:la danse,la rando, le karaté,le ski,le tennis,le vélo...
J'exprime la fréquence:une fois,par semaine,tous les jours...
GRAMMAIRE:
Singulier /pluriel.
Faire du / de la /de l' +nom de sport (je, tu, il/elle).
VOCABULAIRE:
Le corps humain: la tête, les yeux,le nez,l'oreille,la bouche...
Le sport:la danse,la rando, le karaté,le ski,le tennis,le vélo...
J'exprime la fréquence:une fois,par semaine,tous les jours...
GRAMMAIRE:
Singulier /pluriel.
Faire du / de la /de l' +nom de sport (je, tu, il/elle).
lunes, 2 de febrero de 2015
"La Chandeleur"

En Francia, el 2 de febrero es "La Chandeleur", llamada también "Fiesta de las Candelas". Es una tradición que se celebra 40 días después de Navidad.
Su origen está en la fiesta romana en honor al dios Pan. Toda la noche, los creyentes recorrían las calles de Roma con una antorcha.
En el año 472, el Papa Gélase Primero decide cristianizar esta fiesta y se convirtió en la celebración de la presentación de Jesús al templo. Se organizan procesiones; cada creyente lleva un cirio encendido desde la iglesia hasta su casa sin que se apague.
Todos los años, la tradición quiere que cocinemos deliciosas Crêpes para degustar con la familia y amigos porque según el mito si no hacíamos Crêpes el día de "La Chandeleur", el trigo se picaría ese año.
Visitad este DOSIER ESPECIAL para obtener más información:
MES VÊTEMENTS.
Voici des activités pour apprendre le vocabulaire de l' unité.Clique sur le lien.
Vocabulaire de vêtemens, prix, couleurs.
Qu'est-ce qu'ils portent?
Chosissiez le mot.
Choisissez le mot 2.
Langues on-line leçon 31.
Plus d'exercises.
La valise (chanson).
UNITÉ 3 QU' EST - CE QUE JE METS?
Comenzamos la Unidad 3. En ella aprenderemos vocabulario referido a: "LES VÊTEMENTS" et "LES NOMBRES" jusqu' à 50.
En el aspecto gramatical: Revision: UN , UNE , DES.
Verbe PORTER ( llevar )
QU' EST-CE QUE ? ( qué es )
Para que todo te sea más ameno te iré dejando páginas a las que puedes acceder para realizar diferentes actividades. Espero te sean útiles y amenas.
En el aspecto gramatical: Revision: UN , UNE , DES.
Verbe PORTER ( llevar )
QU' EST-CE QUE ? ( qué es )
Para que todo te sea más ameno te iré dejando páginas a las que puedes acceder para realizar diferentes actividades. Espero te sean útiles y amenas.
LES TÂCHES MÉNAGÈRES
Et toi? Tu aides à la maison? Quelles sont les tâches ménagères que tu fais chez toi?
POUR PRATIQUER.
Activités:
Ejercicio: elección múltiple
Une las palabras en español y en francés
Relaciona las imágenes con la tarea correspondiente
Respuestas múltiples
Coloca el personaje en la habitación correspondiente
Repasa el vocabulario y haz a continuación el ejercicio
Relaciona imagen y definición
POUR EN SAVOIR PLUS:
Escucha como se organiza esta familia con las tareas domésticas.
http://www.tapis.com.au/studentbook2/Unit1/u01_situation_a01.html
LES ACTIVITÉS QUOTIDIENNES.
Continuamos trabajando en esta unidad. A continuación les dejo actividades para practicar las actividades cotidianas.
UNITÉ 2 OH LÀ LÀ QUELLE JOURNÉE !
Comenzamos la Unidad 2. En ella aprenderemos vocabulario referido a " LES LOISIRS". " LES TÂCHES MÉNAGÊRES". ET "LES ACTIVITÉS QUOTIDIENNES".
En el aspecto gramatical daremos los verbos terminados en -ER y FAIRE (hacer) LIRE (leer) PRENDRE (tomar) PARTIR (salir). Los verbos pronominales: SE LEVER, SE LAVER ,S' HABILLER, SE COUCHER.
Para que todo ello te sea más ameno te iré dejando páginas a las que puedes acceder para realizar diversas actividades. Espero te sean útiles.
En el aspecto gramatical daremos los verbos terminados en -ER y FAIRE (hacer) LIRE (leer) PRENDRE (tomar) PARTIR (salir). Los verbos pronominales: SE LEVER, SE LAVER ,S' HABILLER, SE COUCHER.
Para que todo ello te sea más ameno te iré dejando páginas a las que puedes acceder para realizar diversas actividades. Espero te sean útiles.
martes, 27 de enero de 2015
JOUR DE LA PAIX ET LA NON VIOLENCE.
"Le 30 janvier" La Comunidad Educativa celebra " Le Jour de la Paix ".
Les dejo un vídeo de Celine Dion " Une Colombe". La canción habla de un mundo lleno de Paz, Amor y de Amistad. Espero les guste.
Les dejo un vídeo de Celine Dion " Une Colombe". La canción habla de un mundo lleno de Paz, Amor y de Amistad. Espero les guste.
lunes, 1 de diciembre de 2014
PAROLE DE LE CHANT DE NOËL ( letra del villancico)
ON SE DIT JOYEUX NOËL
Je te dis Joyeux Noël
Tu me dis Joyeux Noël
On se dit Joyeux Noël
Et aussi bonne année
À tout’la famille
On dit Joyeux Noël
Et nos voeux pour que brille
La nouvelle année
J’apporte un petit gâteau
Tu apportes un petit gâteau
On apporte un petit gâteau
Petits gâteaux sucrés
À tout’ la famille
On dit Joyeux Noël
Et nos voeux pour que brille
La nouvelle année
Je donne un petit baiser
Tu donnes un petit baiser
On donne un petit baiser
Petits baisers mouillés
À tout’ la famille
On dit Joyeux Noël
Et nos voeux pour que brille
La nouvelle année
Et je ne partirai pas
Et tu ne partiras pas
Et on ne partira pas
Avant d’avoir chanté
À tout’ la famille
On dit Joyeux Noël
Et nos voeux pour que brille
La nouvelle année
Je te dis Joyeux Noël
Tu me dis Joyeux Noël

Et aussi bonne année
À tout’la famille
On dit Joyeux Noël
Et nos voeux pour que brille
La nouvelle année
J’apporte un petit gâteau
Tu apportes un petit gâteau
On apporte un petit gâteau
Petits gâteaux sucrés
À tout’ la famille
On dit Joyeux Noël
Et nos voeux pour que brille
La nouvelle année
Je donne un petit baiser
Tu donnes un petit baiser
On donne un petit baiser
Petits baisers mouillés
À tout’ la famille
On dit Joyeux Noël
Et nos voeux pour que brille
La nouvelle année
Et je ne partirai pas
Et tu ne partiras pas
Et on ne partira pas
Avant d’avoir chanté
À tout’ la famille
On dit Joyeux Noël
Et nos voeux pour que brille
La nouvelle année
LE VOCABULAIRE DE NOÉL.
Cliquez sur l' image si vous voulez l' agrandir. Puis faites l' exercise en cliquant.
Pincha en la imagen si quieres verla más grande. Luego haz el ejercicio pinchando en la página.
Pincha en la imagen si quieres verla más grande. Luego haz el ejercicio pinchando en la página.
CHANTS DE NOËL
C'EST L'HEURE DE CHANTS DE NOËL
VIVE LE VENT:http://www.youtube.com/watch?v=kh2o-IHVYhM
ON SE DIT JOYEUX NOËL: http://www.youtube.com/watch?v=PdlhA4Tuj6g
domingo, 9 de noviembre de 2014
MA SALLE DE CLASSE ET LES HEURES.
Bonjour! Empezamos ya la unidad 1. En ella aprenderemos el vocabulario referido al aula de clase. Preguntar y decir la hora. Hablar de las asignaturas. Así como el horario de clase.
Para que todo ello te sea más ameno aquí te dejo "plus des exercises".Clique sur les pages pour accéder à les activités.
Para que todo ello te sea más ameno aquí te dejo "plus des exercises".Clique sur les pages pour accéder à les activités.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)